Blog Detail

  • Home
  • Пдд 2021 года правила дорожного движения рф общие положения: Правила дорожного движения / ПДД РФ 2023

Пдд 2021 года правила дорожного движения рф общие положения: Правила дорожного движения / ПДД РФ 2023

Содержание

ОСНОВЫ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА В СФЕРЕ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ

ПЛАН УРОКА №1

Тема урока:

Введение. Обзор законодательных актов. Общие положения. Основные понятия    и термины.

Тип урока:

Лекционное занятие.

Цель урока:

Сформировать у учащихся мотивацию к изучению основных законодательных актов в сфере дорожного движения

Задачи:

 

образовательные

1.Иметь представление о происхождении и развитии нормативных актов и правил, устанавливающих порядок передвиже­ния на дорогах.
2.Иметь понятие об основных терминах, применяемых в Правилах дорожного движения.

воспитательные

1.Формирование у учащихся жизненно необходимых качеств, ответственности, внимательности, коллективизма
2.Формирование социально-защищенной личности водителя путем повышения мотивации к изучению предмета под девизом «грамотный водитель — защищенная личность».

развивающие

1.Формирование у учащихся положительных методов учебно-познавательной деятельности, интересов, творческой инициации, активности.

Методические приемы (организационные, логические, технические)

 Время занятия: 2 часа

Место: учебная аудитория с видеопроектором

 Вид: групповое

Метод проведения: объяснительно-иллюстративный

 

Учебно-материальное обеспечение:

 

Компьютер, видеопроектор, комплект видеопрезентационных слайдов

Межпредметные связи

 —

 

Внутрипредметные связи

 

Темы 2, 4-9, 12-16

 
Развивающие понятия

 

Формирование мотивации к обучению, развитие познавательного интереса у учащихся.

 

Формируемые понятия

 

Основные нормативные акты, действующие в законодательстве о дорожном движении.
Основные понятии и термины, действующие в правилах дорожного движения РФ.

 

 

Литература
для преподавателя

 

1.Правила дорожного движения Российской Федерации.
2.Комментарий к ПДД РФ и Основным положениям по допуску транспортных средств к эксплуатации и обязанности должностных лиц по обеспечению безопасности дорожного движения. М.Б. Афанасьев, В.Д. Кондратьев, А.Ю. Якимов и др.: под общ. ред. В.А. Фёдорова. М.: ЗАО КЖИ «За рулём», 2001.

 

Литература
для учащихся

 

Правила дорожного движения Российской Федерации

 

Структура урока

Содержание учебного материала, время

Методические указания

1. Этап организации учащихся (7 минут)
а) приветствие
б) знакомство с группой
в) проверка готовности к уроку

г) Объявить тему занятия и цели урока

 

Поприветствовать.
Ознакомиться с учащимися по списку.
Провести проверку наличия тетрадей для записей и пишущих принадлежностей.
Тема урока: Введение. Обзор законодательных актов.     Тема 1. Общие положения. Основные понятия и термины.
Цель урока: Сформировать у учащихся мотивацию к изучению основных законодательных актов в сфере дорожного движения

  1. 2. Этап изучения нового материала (45 минут)

Изложение материала ведется в следующей последовательности:
Закон о безопасности дорожного движения, Правила дорожного движения, Кодекс об административных правонарушениях, Уголовный кодекс, Гражданский кодекс, Закон об охране окружающей среды, Закон об обязательном страховании гражданской ответственности (ОСАГО).
Значение Правил в обеспечении порядка и безопасности дорожного движения. Общая структура Правил. Основные понятия и термины, содержащиеся в Правилах.

 

 

В ходе обзора законодательных актов рассказать, когда они вводились, о порядке внесения изменений в эти акты. Особо акцентировать внимание слушателей на том, что в соответствии с основными понятиями и терминами в ПДД вносятся термины  в основных законодательных актах.
Также надо акцентировать внимание на том факте, что в РФ наблюдается тенденция к приданию правилам дорожного движения статуса Закона.
Особое внимание придать  тому факту, что при составлении протоколов по делам об административных правонарушениях очень часто совершаются ошибки вследствие безграмотности водителей и незнания ими основных терминов, отсюда и неправомерное привлечение к административной ответственности (например, столкновение транспортных средств, происшедшее на прилегающей территории, рассматривается как страховой случай, а не как ДТП)
При изложении материала рассказать, что мы обязательно вернемся к повторению многих терминов в ходе прохождения обучения и в ходе подготовки к занятиям, и некоторые термины необходимо будет запомнить наизусть.

3. Этап проверки восприятия изучаемого материала. Вопросы к аудитории:             1.Каковы основные составляющие, позволяющие определить событие как дорожно-транспортное происшествие?                         2.Что входит в термин «дорога»?                     3.Можно ли отнести индийского рикшу в категории водителей?                                           4. К какой категории участников дорожного движения относится пастух?

 

В ходе занятия наглядно демонстрируются слайды, например по терминам «дорога», «автомагистраль», «разделительная полоса».   Учитывая большой теоретический материал по основным понятиям и терминам и индивидуальные особенности обучающихся, под запись даются не все термины. Преподаватель визуально наблюдает за группой, изучая способности слушателей к написанию конспектов.

4.Этап закрепления полученных знаний (20 минут). Задание:                                                     Решение кроссворда по основным терминам, применяемым в ПДД.

 

Вниманию учащихся предоставляется кроссворд, к котором ключевое слово: «актуализация  знаний» и задача слушателей найти 18 терминов, применяемых в ПДД.       

5. Этап обсуждения домашнего задания            (8 минут).
Домашнее задание: законспектировать и запомнить термины «Вынужденная остановка», «Дорожное движение», «Железнодорожный переезд», «Маршрутное транспортное средство» ,«Мопед», «Населенный пункт», «Недостаточная видимость», «Опасность для движения», «Опасный груз», «Организованная перевозка группы детей» , «Организованная пешая колонна» , «Организованная транспортная колонна» , «Пешеходный переход» , «Полоса движения» , «Прилегающая территория» , «Разрешенная максимальная масса» , «Темное время суток», «Уступить дорогу (не создавать помех)» .

 

Рассказ о порядке выполнения домашнего задания, о порядке работы над составлением конспекта. Рекомендовать учащимся составить кроссворд или иным активным  способом, способствующим запоминанию терминов выполнить данное задание.

 

7. Этап подведения итогов занятия (10минут).             Ответы на вопросы учащихся. Подведение итогов, высказывание мнений о проведенном занятии, о достижении целей занятия.

 

Конспект урока:
Основные законодательные акты, определяющие порядок организации дорожного движения –Федеральный Закон о безопасности дорожного движения, Правила дорожного движения, Кодекс об административных правонарушениях, Уголовный кодекс, Гражданский кодекс, Закон об охране окружающей среды, Закон об обязательном страховании гражданской ответственности (ОСАГО). Правила дорожного движения состоят из 24 разделов и двух приложений к ним (где, говорится о дорожных знаках и о дорожной разметке). ПДД устанавливают единый порядок дорожного движения на всей территории Российской Федерации. Другие нормативные акты, касающиеся дорожного движения, основываются на требованиях Правил и не должны противоречить им (об этом смотри пункт 1. 1.ПДД). Пунктом 1.3. определены требования, касающиеся участников дорожного движения. Участники дорожного движения обязаны знать и соблюдать относящиеся к ним требования Правил, сигналов светофоров, знаков и разметки, а также выполнять распоряжения регулировщиков, действующих в пределах предоставленных им прав и регулирующих дорожное движение установленными сигналами.  На дорогах Российской Федерации установлено правостороннее движение транспортных средств, и об этом говорится в пункте 1.4.  Пункт 1.5. говорит о том, что участники дорожного движения должны действовать таким образом, чтобы не создавать опасности для движения и не причинять вреда. Он же запрещает повреждать или загрязнять покрытие дорог, снимать, загораживать, повреждать, самовольно устанавливать дорожные знаки, светофоры и другие технические средства организации движения, оставлять на дороге предметы, создающие помехи для движения. Лицо, создавшее помеху, обязано принять все возможные меры для ее устранения, а если это невозможно, то доступными средствами обеспечить информирование участников движения об опасности и сообщить в милицию. И,  наконец, об ответственности за нарушения Правил говорит пункт 1.6. « Лица, нарушившие Правила, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством».

Основные понятия и термины, используемые в правилах дорожного движения, изложены в пункте 1.2.
«Автомагистраль» — дорога, обозначенная знаком 5.1 и имеющая для каждого направления движения проезжие части, отделенные друг от друга разделительной полосой (а при ее отсутствии — дорожным ограждением), без пересечений в одном уровне с другими дорогами, железнодорожными или трамвайными путями, пешеходными или велосипедными дорожками.

 «Автопоезд» — механическое транспортное средство, сцепленное с прицепом (прицепами).

 «Велосипед» — транспортное средство, кроме инвалидных колясок, имеющее два колеса или более и приводимое в движение мускульной силой людей, находящихся на нем.

«Водитель» — лицо, управляющее каким-либо транспортным средством, погонщик, ведущий по дороге вьючных, верховых животных или стадо. К водителю приравнивается обучающий вождению.

«Вынужденная остановка» — прекращение движения транспортного средства из-за его технической неисправности или опасности, создаваемой перевозимым грузом, состоянием водителя (пассажира) или появлением препятствия на дороге.

«Главная дорога» — дорога, обозначенная знаками 2.1, 2.3.1 — 2.3.7 или 5.1, по отношению к пересекаемой (примыкающей), или дорога с твердым покрытием (асфальто- и цементобетон, каменные материалы и тому подобное) по отношению к грунтовой, либо любая дорога по отношению к выездам с прилегающих территорий. Наличие на второстепенной дороге непосредственно перед перекрестком участка с покрытием не делает ее равной по значению с пересекаемой.

 «Дорога» — обустроенная или приспособленная и используемая для движения транспортных средств полоса земли либо поверхность искусственного сооружения. Дорога включает в себя одну или несколько проезжих частей, а также трамвайные пути, тротуары, обочины и разделительные полосы при их наличии.

«Дорожное движение» — совокупность общественных отношений, возникающих в процессе перемещения людей и грузов с помощью транспортных средств или без таковых в пределах дорог.

 «Дорожно-транспортное происшествие» — событие, возникшее в процессе движения по дороге транспортного средства и с его участием, при котором погибли или ранены люди, повреждены транспортные средства, сооружения, грузы либо причинен иной материальный ущерб.

 «Железнодорожный переезд» — пересечение дороги с железнодорожными путями на одном уровне.

«Маршрутное транспортное средство» — транспортное средство общего пользования (автобус, троллейбус, трамвай), предназначенное для перевозки по дорогам людей и движущееся по установленному маршруту с обозначенными местами остановок.

 «Механическое транспортное средство» — транспортное средство, кроме мопеда, приводимое в движение двигателем. Термин распространяется также на любые тракторы и самоходные машины.

«Мопед» — двух- или трехколесное транспортное средство, приводимое в движение двигателем с рабочим объемом не более 50 куб. см и имеющее максимальную конструктивную скорость не более 50 км/ч. К мопедам приравниваются велосипеды с подвесным двигателем, мокики и другие транспортные средства с аналогичными характеристиками.

«Мотоцикл» — двухколесное механическое транспортное средство с боковым прицепом или без него. К мотоциклам приравниваются трех- и четырехколесные механические транспортные средства, имеющие массу в снаряженном состоянии не более 400 кг.

«Населенный пункт» — застроенная территория, въезды на которую и выезды с которой обозначены знаками 5. 23.1 — 5.26.

 «Недостаточная видимость» — видимость дороги менее 300 м в условиях тумана, дождя, снегопада и тому подобного, а также в сумерки.

«Обгон» — опережение одного или нескольких движущихся транспортных средств, связанное с выездом из занимаемой полосы.

 «Обочина» — элемент дороги, примыкающий непосредственно к проезжей части на одном уровне с ней, отличающийся типом покрытия или выделенный с помощью разметки 1.2.1 либо 1.2.2, используемый для движения, остановки и стоянки в соответствии с Правилами.

 «Опасность для движения» — ситуация, возникшая в процессе дорожного движения, при которой продолжение движения в том же направлении и с той же скоростью создает угрозу возникновения дорожно-транспортного происшествия.

 «Опасный груз» — вещества, изделия из них, отходы производственной и иной хозяйственной деятельности, которые в силу присущих им свойств могут при перевозке создать угрозу для жизни и здоровья людей, нанести вред окружающей природной среде, повредить или уничтожить материальные ценности.

 «Организованная перевозка группы детей» — специальная перевозка двух и более детей дошкольного и школьного возраста, осуществляемая в механическом транспортном средстве, не относящемся к маршрутному транспортному средству.

 «Организованная транспортная колонна» — группа из трех и более механических транспортных средств, следующих непосредственно друг за другом по одной и той же полосе движения с постоянно включенными фарами в сопровождении головного транспортного средства с нанесенными на наружные поверхности специальными цветографическими схемами и включенными проблесковыми маячками синего и красного цветов.

 «Организованная пешая колонна» — обозначенная в соответствии с пунктом 4.2 Правил группа людей, совместно движущихся по дороге в одном направлении.

«Остановка» — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время до 5 минут, а также на большее, если это необходимо для посадки или высадки пассажиров либо загрузки или разгрузки транспортного средства.

«Пассажир» — лицо, кроме водителя, находящееся в транспортном средстве (на нем), а также лицо, которое входит в транспортное средство (садится на него) или выходит из транспортного средства (сходит с него).

 «Перекресток» — место пересечения, примыкания или разветвления дорог на одном уровне, ограниченное воображаемыми линиями, соединяющими соответственно противоположные, наиболее удаленные от центра перекрестка начала закруглений проезжих частей. Не считаются перекрестками выезды с прилегающих территорий.

«Перестроение» — выезд из занимаемой полосы или занимаемого ряда с сохранением первоначального направления движения.

 «Пешеход» — лицо, находящееся вне транспортного средства на дороге и не производящее на ней работу. К пешеходам приравниваются лица, передвигающиеся в инвалидных колясках без двигателя, ведущие велосипед, мопед, мотоцикл, везущие санки, тележку, детскую или инвалидную коляску.

«Пешеходный переход» — участок проезжей части, обозначенный знаками 5.19.1, 5.19.2 и (или) разметкой 1.14.1 и 1.14.23 и выделенный для движения пешеходов через дорогу. При отсутствии разметки ширина пешеходного перехода определяется расстоянием между знаками 5.19.1 и 5.19.2.

 «Полоса движения» — любая из продольных полос проезжей части, обозначенная или не обозначенная разметкой и имеющая ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд.

«Преимущество (приоритет)» — право на первоочередное движение в намеченном направлении по отношению к другим участникам движения.

«Прилегающая территория» — территория, непосредственно прилегающая к дороге и не предназначенная для сквозного движения транспортных средств (дворы, жилые массивы, автостоянки, АЗС, предприятия и тому подобное). Движение по прилегающей территории осуществляется в соответствии с настоящими Правилами.

 «Прицеп» — транспортное средство, не оборудованное двигателем и предназначенное для движения в составе с механическим транспортным средством. Термин распространяется также на полуприцепы и прицепы-роспуски.

«Проезжая часть» — элемент дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств.

«Разделительная полоса» — элемент дороги, выделенный конструктивно и (или) с помощью разметки 1.2.1, разделяющий смежные проезжие части и не предназначенный для движения и остановки транспортных средств.

 «Разрешенная максимальная масса» — масса снаряженного транспортного средства с грузом, водителем и пассажирами, установленная предприятием-изготовителем в качестве максимально допустимой. За разрешенную максимальную массу состава транспортных средств, то есть сцепленных и движущихся как одно целое, принимается сумма разрешенных максимальных масс транспортных средств, входящих в состав.

«Регулировщик» — лицо, наделенное в установленном порядке полномочиями по регулированию дорожного движения с помощью сигналов, установленных Правилами, и непосредственно осуществляющее указанное регулирование. Регулировщик должен быть в форменной одежде и (или) иметь отличительный знак и экипировку. К регулировщикам относятся сотрудники милиции и военной автомобильной инспекции, а также работники дорожно-эксплуатационных служб, дежурные на железнодорожных переездах и паромных переправах при исполнении ими своих должностных обязанностей.

 «Стоянка» — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время более 5 минут по причинам, не связанным с посадкой или высадкой пассажиров либо загрузкой или разгрузкой транспортного средства.

«Темное время суток» — промежуток времени от конца вечерних сумерек до начала утренних сумерек.

«Транспортное средство» — устройство, предназначенное для перевозки по дорогам людей, грузов или оборудования, установленного на нем.

«Тротуар» — элемент дороги, предназначенный для движения пешеходов и примыкающий к проезжей части или отделенный от нее газоном.

«Уступить дорогу (не создавать помех)» — требование, означающее, что участник дорожного движения не должен начинать, возобновлять или продолжать движение, осуществлять какой-либо маневр, если это может вынудить других участников движения, имеющих по отношению к нему преимущество, изменить направление движения или скорость.

«Участник дорожного движения» — лицо, принимающее непосредственное участие в процессе движения в качестве водителя, пешехода, пассажира транспортного средства.

 

ИЗМЕНЕНИЯ В ПДД, ВСТУПАЮЩИЕ В ДЕЙСТВИЕ С НОЯБРЯ 2010 ГОДА
Изменено определение термина «Обгон»:
«Обгон» — опережение одного или нескольких транспортных средств, связанное с выездом на полосу (сторону проезжей части), предназначенную для встречного движения, и последующим возвращением на ранее занимаемую полосу (сторону проезжей части)»
В определении термина «Опасный груз» исключено  слово «природной»
Дополнены  следующие  термины (в алфавитном порядке):
«Дневные ходовые огни» — внешние световые приборы, предназначенные для улучшения видимости движущегося транспортного средства спереди в светлое время суток»
«Ограниченная видимость» — видимость водителем дороги в направлении движения, ограниченная рельефом местности, геометрическими параметрами дороги, растительностью, строениями, сооружениями или иными объектами, в том числе транспортными средствами»
«Опережение» — движение транспортного средства со скоростью, большей скорости попутного транспортного средства»
«Препятствие» — неподвижный объект на полосе движения (неисправное или поврежденное транспортное средство, дефект проезжей части, посторонние предметы и т. п.), не позволяющий продолжить движение по этой полосе.
Не является препятствием затор или транспортное средство, остановившееся на этой полосе движения в соответствии с требованиями Правил

Примечание: Зеленым цветом выделены термины, включенные в кроссворд, желтым, термины, не включенные, но обязательные к рассмотрению на занятии.

Документы —
Правительство России

Варианты поиска по сайту

Закрыть

Следующая новость

Предыдущая новость

  •  Маленький размер шрифта
  •  Нормальный размер шрифта
  •  Большой размер шрифта

  • Включить/выключить отображение изображений

    Вкл
    Выкл

Правительство России

    • Демография
    • Здоровье
    • Образование
    • Культура
    • Общество
    • Государство
    • Занятость и труд
    • Технологическое развитие
    • Экономика. Регулирование
    • Финансы
    • Социальные услуги
    • Экология
    • Жильё и города
    • Транспорт и связь
    • Энергетика
    • Промышленность
    • Сельское хозяйство
    • Региональное развитие
    • Дальний Восток
    • Россия и мир
    • Безопасность
    • Право и юстиция
  • Избранные документы со справками к ним
  • Поиск по всем документам

Вид документа

Постановление Правительства Российской ФедерацииРаспоряжение Правительства Российской ФедерацииРаспоряжение Президента Российской ФедерацииУказ Президента Российской ФедерацииФедеральный законФедеральный конституционный законКодекс

Номер

Заголовок или текст документа

Дата подписания

23 ноября, среда

Постановление Правительства Российской Федерации от 23.

11.2022 г. № 2116

О внесении изменения в пункт 1 постановления Правительства Российской Федерации от 22 декабря 2021 г. № 2389

22 ноября, вторник

Постановление Правительства Российской Федерации от 22.11.2022 г. № 2113

О внесении изменения в пункт 2 постановления Правительства Российской Федерации от 31 марта 2022 г. № 542

Постановление Правительства Российской Федерации от 22.11.2022 г. № 2108

Об утверждении Правил размещения указаний, предусмотренных частями 3 и 4 статьи 9 Федерального закона «О контроле за деятельностью лиц, находящихся под иностранным влиянием», в том числе требований к их размещению, а также форм указаний, предусмотренных частями 3 и 4 статьи 9 Федерального закона «О контроле за деятельностью лиц, находящихся под иностранным влиянием»

Постановление Правительства Российской Федерации от 22.

11.2022 г. № 2110

О внесении изменений в Положение о порядке выплаты страховой пенсии лицам, выезжающим (выехавшим) на постоянное жительство за пределы территории Российской Федерации

Постановление Правительства Российской Федерации от 22.11.2022 г. № 2107

О внесении изменения в Правила выдачи разрешения на включение в наименование некоммерческой организации официального наименования «Российская Федерация» или «Россия», а также слов, производных от этого наименования

Постановление Правительства Российской Федерации от 22.

11.2022 г. № 2105

О внесении изменений в постановление Правительства Российской Федерации от 29 октября 2022 г. № 1923

19 ноября, суббота

Постановление Правительства Российской Федерации от 19.11.2022 г. № 2100

О внесении изменений в Правила определения численности застрахованных лиц в целях формирования бюджета Федерального фонда обязательного медицинского страхования, бюджетов субъектов Российской Федерации и бюджетов территориальных фондов обязательного медицинского страхования

Постановление Правительства Российской Федерации от 19.

11.2022 г. № 2099

О внесении изменений в государственную программу Российской Федерации «Развитие туризма»

18 ноября, пятница

Постановление Правительства Российской Федерации от 18.11.2022 г. № 2097

О признании утратившим силу пункта 6 изменений, которые вносятся в акты Правительства Российской Федерации, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 17 декабря 2021 г. № 2341

Постановление Правительства Российской Федерации от 18.

11.2022 г. № 2095

О внесении изменений в постановление Правительства Российской Федерации от 27 октября 2008 г. № 795

Постановление Правительства Российской Федерации от 18.11.2022 г. № 2091

О внесении изменений в постановление Правительства Российской Федерации от 25 декабря 2009 г. № 1093

Постановление Правительства Российской Федерации от 18.11.2022 г. № 2098

О внесении изменений в постановление Правительства Российской Федерации от 15 марта 2021 г. № 379

Постановление Правительства Российской Федерации от 18.11.2022 г. № 2094

О внесении изменений в некоторые акты Правительства Российской Федерации

Постановление Правительства Российской Федерации от 18.11.2022 г. № 2090

О внесении изменений в Классификацию основных средств, включаемых в амортизационные группы

Постановление Правительства Российской Федерации от 18.

11.2022 г. № 2096

О внесении изменений в постановление Правительства Российской Федерации от 5 апреля 2022 г. № 591

Постановление Правительства Российской Федерации от 18.11.2022 г. № 2089

О внесении изменений в подпункт «д» пункта 1 изменений, которые вносятся в акты Правительства Российской Федерации, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 18 апреля 2022 г. № 695

Постановление Правительства Российской Федерации от 18.

11.2022 г. № 2092

О внесении изменений в постановление Правительства Российской Федерации от 25 декабря 2009 г. № 1092

Постановление Правительства Российской Федерации от 18.11.2022 г. № 2093

Об утверждении Правил предоставления субсидий из федерального бюджета производителям деревянных домокомплектов на возмещение выпадающих доходов, связанных с предоставлением скидки физическим лицам на покупку таких деревянных домокомплектов

17 ноября, четверг

Постановление Правительства Российской Федерации от 17.

11.2022 г. № 2087

О внесении изменений в Правила определения технологии в качестве наилучшей доступной технологии, а также разработки, актуализации и опубликования информационно-технических справочников по наилучшим доступным технологиям

Постановление Правительства Российской Федерации от 17.11.2022 г. № 2084

Об освобождении от предоставления обеспечения исполнения обязанности по уплате таможенных пошлин, налогов в отношении отдельных категорий товаров

1

Показать еще

Добро пожаловать в Эварт, штат Мичиган

История

«ЗЕМЛЯ ЗЕЛЕНОГО ЗОЛОТА»

В начале 1800-х годов округ Оцеола стал известен как «Земля зеленого золота». Район получил это название из-за красивой древесины, расположенной в округе. В самом сердце леса находилась маленькая деревня, известная как Эварт.

Мистер Делос Блоджетт и мистер Джеймс Стимсон были первыми двумя людьми на этой территории в 1850 году, не считая нескольких индейцев и охотников. Они добрались на каноэ вверх по реке Маскегон до Дока и Том-Крик (чуть ниже моста через реку Маскегон на M-66). Ручей был назван в честь этих двух предприимчивых мужчин. Они осмотрели бобровые луга, накосили сена на предстоящую зиму и пошли обратно в Маскегон.

Вернувшись, они привезли быков, припасы и лагерное снаряжение, а также наняли команду мужчин. От Биг-Рапидс в то время была сплошная пустыня, и они гнали своих волов через самые густые леса, без какой-либо дороги или тропы к устью Дока. и Том-Крик, их будущий лесозаготовительный лагерь.

Весной 1851 года они построили каноэ, а когда река расступилась, поставили лагерь и двинулись вниз, ведя впереди себя бревна. Делос Блоджетт и Джеймс Кеннеди выбрали место для деревни. Г-н Кеннеди построил первую лесопилку в городке Эварт. Вторая лесопилка была построена Чарльзом Лэмбсом; третий Барлоу Дэвис.

ЧТО В ИМЕНЕ?

Эварт был назван в честь второго связующего, поселившегося в этом районе, Перри Оливера «Фрэнка» Эвертса. Хотя клерк неправильно написал имя на «Эварт», ошибка была согласована и оставлена ​​в силе. Первоначально г-н Делос Блоджетт и Джеймс Кеннеди предложили назвать небольшой район в честь первого солдата-поселенца Джозефа Б. Смита. Однако Смит считал, что имя «Смит» слишком распространено, и поэтому был выбран Эварт (с несколькими опечатками).

3 апреля 1867 года ветеран гражданской войны Перри О. Эвертс женился на Харриет А. Уайтинг, дочери Натана и Гарриет Уайтинг, в округе Ван Бурен, штат Мичиган. Перри О. Эвертс, более известный как «Фрэнк», был зачислен в армию Союза 24 июля 1861 года в округе Лагранж, штат Индиана, и участвовал в Гражданской войне. Он служил рядовым в 1-й Индианской тяжелой артиллерийской роте «А» и уволился 13 января 1866 года. После войны он вернулся в свой родной штат Мичиган и купил 80 акров земли на том месте, где сейчас стоит город Эварт.

Лесоруб Барон Делос А. Блоджетт официально основал город в 1871 году, хотя принято считать, что это 1872 год, поскольку столетие Эварта отмечалось в 1972 году, в том же году, когда он был официально организован как деревня. Эварт был стратегическим пунктом для сортировки древесины, которую сплавляли по реке Маскегон. Позже, в 1930 году, он был преобразован в город.

Эвертс был фермером и, по всем отзывам, очень любимым человеком. У Перри и Харриет было 8 детей. Перри погиб в результате несчастного случая, когда ему было около 40 лет. На его надгробии на кладбище Форест-Хилл в Эварте написано: 9.0003

Перри О. Эвертс, 1845–1891 гг. Перри О. Эвертс, 46 лет, похоронен 11 января 1891 года.

В 1975 году внучка Эвертса, Рут, знавшая Харриет Уайтинг Эвертс, посетила Эварт и привезла в Эварт портреты Фрэнка и Харриет. В статье она говорит, что Харриет умерла в 1920 году у себя дома (Рут было 6 лет). Харриет Уайтинг Эвертс переехала с семьей дочерей в Снохомиш, штат Вашингтон, где она умерла в 1920 году и похоронена в GAR. Кладбище.

ПОСЕЛЕНИЕ

К 1858 году Блоджетт владел хозяйственными постройками, лесопилкой и мельницей в Херси. Он воспользовался правами скваттера на большую площадь земли.

Тем временем Бенджамин Гуч срезал дорогу на север в 4 милях от Биг-Рапидс до Кэт-Крик. Проработав одну зиму прорабом в лесозаготовительном поселке, Гуч построил бревенчатую лачугу и расчистил значительное пространство. Весной 1857 года он посадил 100 яблонь, которые перевез за 75 миль с упряжкой волов из Гранд-Рапидс. Последняя яблоня была срублена в 1967 году; было 110 лет.

Первое школьное здание округа было построено на земле, подаренной Бенджамином Гуча.

В лесу было полно диких животных: медведей, волков, диких кошек и лис. Там было всего несколько звероловов и индейцев [ sic ], последние из которых были несколько враждебны, но обычно их можно было успокоить кастрюлей с похлебкой [ sic ].

Губернатор уступил северный Мичиган в качестве приусадебной территории. Солдаты Гражданской войны могли иметь 160 акров, другие меньше. Первым поселенцем, приехавшим в Эварт, был Джозеф Смит из Англии в 1857 году. В 1860 году он отправился в Иллинойс, чтобы закончить свое образование. Там разразилась Гражданская война, и в 1862 году мистер Смит присоединился к Иллинойсским волонтерам. Вернувшись домой, он женился на Мэри Джейн Лидстер. Они переехали в усадьбу в Эварте, вскоре последовали и другие: Фрэнк Эвереттс, Уильям Макмаллен, Хью и Джеймс Александр (1870).

До ближайшего города, Биг-Рапидс, не было дорог, поэтому за припасами шли несколько дней.

Первыми культурами, посаженными и собранными (вручную) здесь были картофель и пшеница. Мистер Смит сделал первый кленовый сироп в городке Эварт, и он стоил 2 доллара за галлон.

В мае 1871 года Джеймс Кеннеди построил лесопилку, магазин и пансион.

Первым ребенком, родившимся в городке Эварт, была Мэри Элизабет Смит 4 августа 1868 года. К 1870 году в городке Эварт насчитывалось 29 семей.

Первый дом был построен Джеймсом Кеннеди в 1871 году. Первым универсальным магазином был магазин Джеймса Кеннеди в дощатом здании рядом со старой мельницей; второй дом принадлежал Э. К. Кэннону.

Сразу после того, как в 1871 году был заложен участок земли, Троубридж и Парашалл купили четыре участка на углу Седьмой и Мейн-стрит. Здесь Барлоу Дэвис и его брат построили дом Эварта. В том же году он открылся для путешественников.

Город был заложен в 1871 году, но историки считают, что это должен быть 1872 год. Обследование в январе 1871 года было сделано геодезистом Коффинбери.

20 сентября 1872 г. Лесопилка Кеннеди сгорела вместе с лесопилкой Триппа, Кэннона, Ардиса, Коуна и Уильямса. Кеннеди немедленно восстановился.

Однажды Хью Александер был на Мельнице Мэтью с кучей бревен, и после того, как он доставил их, по дороге домой мимо проехала вереница бревен, и упряжка лошадей, очевидно, пыталась пройти между двумя вагонами и не могла остановился. Они столкнулись с автомобилем, и команду, сани и водителя (Джеймс Александр) протащили по бревнам, пиломатериалам и концу трамвая примерно за шесть стержней, где все они оказались беспорядочной кучей. По мнению историков, удивительно, что лошадей и возницу не убили сразу.

Первыми адвокатами в Эварте были Сейлз и Трамбулл, первыми аптекарями были Макферсон и Трипп, первым магазином одежды были Григгс и Эннис, первым хозяйственным магазином был Мэйпс и Вейтман, первым почтмейстером был Л.Дж. Лемберт, и первой бойней, которая продавала мясо из собственный рынок принадлежал Джеймсу Диси.

Весной 1872 года спиртное разливалось бесплатно, лесорубы со всех лагерей съезжались в город пить, выть и драться. Полиция теперь была востребована. Закон и порядок окончательно установились в 1875 г.

Журнал Evart Review был основан в октябре 1872 года У. Х. Гессом. Затем им владел и редактировал Ирвин Чейз. 30 января 1943 года продуктовый магазин Дэви, обувной магазин Флеминга, аптека, салон красоты Салли и офис К. Л. Роуза были уничтожены пожаром.

Компания Northland Dairy начала строительство нового завода на Ривер-стрит в апреле 1948 года. В октябре 1966 года Liberty Dairy, подразделение Dean Foods, переехала в Эварт из Биг-Рапидс. Завод несколько раз расширялся, и в свое время на нем работало более 200 человек. Liberty Dairy закрылась в 2012 году.

Открытый с 1891 года продуктовый магазин Мэри Сит закрылся в 1948 году.

В 1954 году мощный взрыв газа разрушил ресторан на 7-й улице и обувной магазин Флеминга, в результате чего мистер У. Кори был смертельно ранен.

Детройтские газеты в 1953 году описывали завод Evart Products как «секретный завод American Motors где-то в Мичигане». Но Эварт радостно кричал над растением. Сначала в них работало 25 человек. В конце концов завод с более чем 1200 сотрудниками стал крупнейшим работодателем округа Оцеола. Закладка фундамента Evart Products началась в 1953. Продукция Wire Harness была построена в 1966 году.

В 1990 году в Эварт переехала еще одна отрасль – стекольный завод в Эварте, теперь принадлежащий PGW.

ОФИЦЕР ДЖОРДЖ СЕМАН

Несмотря на то, что Эварт много раз наслаждался процветанием и общением, которые являются неотъемлемой частью жизни маленького городка, были и печальные времена. 13 июня 1966 года стало днем ​​страшной трагедии для жителей Эварта. Офицер полиции Джордж Семан был направлен в связи с домашними беспорядками и был застрелен при исполнении служебных обязанностей. Офицера Семана любили в обществе, и он был известен как трудолюбивый и дружелюбный офицер. У него остались жена и трое маленьких детей.

Из-за небольшого размера отдела в то время не было официальной церемонии или полицейского захоронения в честь погибшего офицера. Почти тридцать лет спустя офицер Evart Гэри Коул-младший возглавил усилия по признанию жертвы офицера Семана. 15 мая 2000 г., в признанный на национальном уровне День памяти офицеров полиции, офицеры со всего округа Осеола и прилегающих районов, а также выборные должностные лица и члены сообщества Эварт собрались, чтобы отдать дань уважения офицеру, который принес свою высшую жертву давным-давно. Служба прошла в Мемориальном парке Гайтона на Мейн-стрит, почетный караул присутствовал на салюте из 21 орудия, а мемориальная доска с гравировкой «Покойся с миром, павший брат» была вручена мэру Брюсу Робинсону. Мемориальная доска теперь выставлена ​​​​в мэрии Эварта на всеобщее обозрение, а значок офицера Семана под номером «1» был навсегда снят с производства в его честь.

 

Рядовой ДЖОЗЕФ У. ГАЙТОН

История Эварта была бы неполной без упоминания Джозефа У. Гайтона. 24 мая 1918 года рядовой Джозеф В. Гайтон из Эварта, штат Мичиган, стал первым американским солдатом, убитым на территории, удерживаемой немцами, во время Первой мировой войны. Небольшой поселок Эварт, расположенный в центральной части нижнего полуострова Мичигана, делает паузу, чтобы вспомнить и почтить память этого солдата и бесчисленных других людей по всей стране, принесших высшую жертву во имя свободы.

Джозеф Гайтон родился 10 июня 1889 года на ферме в городке Эварт (округ Оцеола). Он посещал сельскую школу в этом районе только в течение короткого времени, чтобы работать на нефтяных месторождениях Огайо. Джо был фермером, а также работал сантехником и бурильщиком скважин. В декабре 1909 года Джозеф Гайтон женился на Вайноне Бейкер из соседней общины Лейк-Сити. Их единственный ребенок, Олив Клара Гайтон, родилась в 1911 году.

В 1917 году, после вступления США в войну, Гайтон была назначена в 126-й пехотный полк 32-й пехотной дивизии (подразделение национальной гвардии дивизии «Красная стрела»). в лагере Макартур, Уэйко, Техас. 17 февраля 1918 августа рядовой Гайтон отплыл со своими товарищами из нью-йоркской гавани во Францию. 15 мая 1918 г. Генерал Першинг перечисляет Гайтона как погибшего в бою 24 мая 1918 г. в секторе Гилдвилдер в Эльзасе (Эльзасс, Германия) на следующий день после того, как подразделение вступило в бой. Гайтон был временно похоронен на близлежащем кладбище Нотр-Дам-де-Гилдвиллер на чужой земле. Он был посмертно награжден «croix de guerre» (большой почетный крест) правительством Франции.

В мае 1921 года президент Уоррен Дж. Хардинг возложил президентский венок на драпированный флагом гроб рядового Гайтона на церемонии похорон более 5000 американских погибших на армейских пирсах в Хобокене, штат Нью-Джерси. Он сказал такие слова: «Именем республики возлагаю эту дань на гроб первого солдата, погибшего на земле врага… Я выбрал его, потому что возношу дань тому, кто вернулся, чья смерть на вражеской земле Земля ознаменовала день, когда наша цивилизация пошла лицом вперед, и нападение на нашу сегодняшнюю цивилизацию знало, что оно потерпело неудачу. 24 мая. 1918 — дата, когда этот солдат был убит, и имя Джозефа У. Гайтона, роты I 126-го пехотного полка, местного патриота и героя штата Мичиган Соединенных Штатов Америки».

Останки Гайтона были возвращены из Нью-Джерси в Эварт по железной дороге и были встречены на складе его родителями, родственниками, друзьями, жителями города и членами поста Джозефа В. Гайтона Американского легиона, названного в его честь.

5 июня 1921 года 10 000 человек собрались в Эварте, чтобы почтить память героя. Под рукой были высокопоставленные лица вооруженных сил, правительства штата, местного самоуправления и ряд ветеранов гражданской войны. Местная газета Evart сообщила, что в тот день в небольшом поселении присутствовало более 1000 автомобилей и 500 солдат. Останки Гайтона были похоронены на кладбище Форест-Хилл за городом.

На следующей неделе десятилетняя дочь Гайтона, Олив, подарила местному посту Американского легиона американский флаг, которым был увешан гроб Гайтона. Олив провела презентацию с помощью своего дяди, Л.В. Гайтон из Ланкастера, штат Огайо, поскольку ее мать умерла от гриппа всего через несколько месяцев после того, как был убит ее муж. Олив умерла всего год спустя от пневмонии.

Сегодня в городе Эварт есть парк и шоссейный мост, посвященные памяти Джозефа В. Гайтона. В Гайтон-парке стоит пушка в память обо всех, кто погиб в Эварте во время Первой и Второй мировых войн, Корейской войны и конфликта во Вьетнаме. Церемонии Дня поминовения начинаются в парке Гайтон и заканчиваются на кладбище Форест-Хилл. Память о Джозефе Гайтоне и многих других, отдавших свои жизни, никогда не будет забыта.

Библиография
Ловелл, Пег Роуз. Эварт Сообщество 1865-1972 гг. 3-е изд. Эварт, Мичиган: Публичная библиотека Эварта, nd.

Начальная школа Китсон-Таун получает донорскую яйцеклетку – Информационная служба Ямайки

ВВЕДЕНИЕ

Программа начальной подготовки офицеров (IOTP) обеспечивает базовую подготовку офицеров-кадетов (OCdts) и их эквивалентов из правоохранительных органов и силовых структур. Программа подпадает под тактический уровень профессионального военного образования (PME) вооруженных сил и смоделирована на основе курса ввода в эксплуатацию Королевской военной академии в Сандхерсте (RMAS). Он был разработан при непосредственной поддержке и руководстве инструкторов и вспомогательного персонала RMAS.

 

Обоснование

Традиционно в рамках давних партнерских отношений Сил обороны Ямайки (JDF) с вооруженными силами по всему миру их OCdts проходят обучение в академиях следующих стран: США, Англии, Канады, Китая и Индии. По возвращении OCdts в JDF возникает потребность в стандартизации доктрины и операционных процедур из-за различных концепций и различного содержания обучения, которое они прошли. Обычно это делается на уровне подразделения, а затем на курсах молодых офицеров. Появление COVID-19добавили новый уровень сложности для путешествий, что негативно повлияло на процесс отправки OCdts за границу. Кроме того, продолжающееся расширение и реструктуризация Сил для устранения растущих угроз национальной безопасности вызвало повышенный спрос на недавно вступивших в должность младших лейтенантов.

Благодаря тщательно адаптированным военным и академическим учебным программам IOTP служит курсом для лечения с учетом вышеупомянутых соображений. Используемая методология направлена ​​на решение каждой проблемы напрямую, и курс, основанный на индивидуальной учебной программе, подходит для JDF, а также актуален для вооруженных сил и организаций в Карибском регионе и в других частях мира.

 

Концепция

Имея в своей основе подход RMAS к обучению, IOTP разработан с учебным планом, который предусматривает интеграцию мужчин и женщин на протяжении всего обучения. Курс направлен на развитие военных навыков и командования с «золотой нитью» лидерства. Структура курса позволяет инструкторскому персоналу обучать, создавать, развивать и тщательно проверять способность OCdt принимать решения и общаться точно и этично, находясь под давлением или стрессом. Ожидается, что при вводе в эксплуатацию OCdt будет полностью осознавать обязанности и личные условия, которые налагает на него должность офицера. Результатом IOTP станет этичный и надежный сотрудник, обладающий знаниями, навыками, отношением и интеллектуальной гибкостью, чтобы адаптировать свой процесс принятия решений и подход к любой среде.

 

Местоположение

Базой IOTP является Карибская военная академия (CMA) в Ньюкасле, расположенная на станции Ньюкасл-Хилл, Сент-Эндрю, Ямайка.

На прохладных холмах верхнего Сент-Эндрю, среди красивых деревьев, папоротников, наземных орхидей, нежных полевых цветов и изобилия имбирных лилий, расположен Ньюкаслский учебный склад

, основанный в 1841 году генерал-майором сэром Уильямом Мейнардом Гоммом (позже фельдмаршал). Гомм, ветеран войн против революционной Франции и вице-губернатор Ямайки с 1840 по 1841 год, безжалостно уговаривал военное министерство в Лондоне создать горную базу для британских солдат на Ямайке вскоре после вступления в должность.

Идея горной станции впервые была высказана Гоммом в письме от 7 апреля 1840 года губернатору сэру Чарльзу Меткалфу. Гомм отметил, что, хотя лагерь Ап-Парк был идеальным местом для казармы, он был подвержен разрушительному действию желтой лихорадки. На Ямайке

британских гарнизона были размещены на равнине в лагерях Ап-Парк, Стоуни-Хилл, Форт-Огаста и Порт-Рояль. Здесь в среднем каждые 2,5 дня умирал 1 солдат. По словам Рассела, 1838 год считался «хорошим» годом: всего 91 мужчина погиб. В 1839 году погибло 110 человек, а в следующем году — 121 человек. Первоначально британское правительство было консервативно в утверждении горной базы для войск на Ямайке. Они были обеспокоены расходами предприятия.

В мае 1841 года Лондон наконец санкционировал усилия Гомма по строительству того, что считается первой постоянной горной станцией в Британской Вест-Индии в Ньюкасле.

Write a comment