Blog Detail

  • Home
  • Пдд ст 13: Пункт 13.1 ПДД — при повороте налево должен уступить

Пдд ст 13: Пункт 13.1 ПДД — при повороте налево должен уступить

ПДД (правила дорожного движения) Российской Федерации 2020. Проезд перекрестков





Заметили ошибку? Напишите нам об этом.

Дополнительные главы:




13.1. При повороте направо или налево водитель обязан уступить дорогу пешеходам, переходящим проезжую часть дороги, на которую
он поворачивает, а также велосипедистам, пересекающим ее по велосипедной дорожке.


Водители обоих автомобилей обязаны пропустить пешеходов, переходящих проезжую часть дороги

При повороте уступите дорогу велосипедисту, движущемуся по велодорожке, и пешеходам, переходящим проезжую часть дороги

13.2. Запрещается выезжать на перекресток или пересечение проезжих частей, если образовался затор, который вынудит водителя
остановиться, создав препятствие для движения транспортных средств в поперечном направлении.


На перекресток, за которым образовался затор, вы можете выехать только для поворота или разворота, так как в ином случае
ваш автомобиль создаст препятствие для других транспортных средств

На перекресток, за которым образовался затор, вы можете выехать только для поворота или разворота, так как в ином случае
ваш автомобиль создаст препятствие для других транспортных средств

13.3. Перекресток, где очередность движения определяется сигналами светофора или регулировщика, считается регулируемым.


Перед вами — регулируемый перекресток, причем работающий светофор отменяет действие знаков приоритета. Следовательно,
вы можете продолжать движение без остановки

При желтом мигающем сигнале, неработающих светофорах или отсутствии регулировщика перекресток считается нерегулируемым,
и водители обязаны руководствоваться правилами проезда нерегулируемых перекрестков и установленными на перекрестке знаками приоритета.


При желтом мигающем сигнале светофора перекресток считается нерегулируемым. Согласно установленным на данном
перекрестке знакам приоритета, водители трамвая и грузового автомобиля должны уступить вам дорогу, так как вы находитесь на
главной дороге

Так как перекресток в данной ситуации считается нерегулируемым (желтый мигающий сигнал светофора), вы должны
руководствоваться знаками приоритета. Находясь на главной дороге, вы имеете преимущество перед трамваем, который
движется по второстепенной дороге. Легковой автомобиль, приближающийся к вам также по главной дороге справа, вам нужно пропустить


Желтый мигающий сигнал указывает на то, что перекресток считается нерегулируемым, а пересекающиеся дороги равнозначны.
В этом случае вам следует уступить дорогу гужевой повозке, приближающейся справа

Регулируемые перекрестки


13. 4. При повороте налево или развороте по зеленому сигналу светофора водитель безрельсового транспортного средства обязан
уступить дорогу транспортным средствам, движущимся со встречного направления прямо или направо. Таким же правилом должны
руководствоваться между собой водители трамваев.


Для того чтобы повернуть налево, вам необходимо в соответствии с зеленым сигналом светофора выехать за стоплинию, а затем
уступить дорогу встречному автомобилю, который движется прямо

Работающий в основном режиме светофор отменяет действие знаков приоритета. Встречный автомобиль должен, поворачивая налево,
уступить вам дорогу, так как вы поворачиваете направо

13.5. При движении в направлении стрелки, включенной в дополнительной секции одновременно с желтым или красным сигналом
светофора, водитель обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся с других направлений.


Вы собираетесь двигаться в направлении стрелки, включенной в дополнительной секции одновременно с красным сигналом светофора,
и обязаны уступить дорогу водителю автобуса, движущегося по пересекаемой дороге

Двигаясь в направлении стрелки, включенной одновременно с запрещающим сигналом светофора, вы должны уступить дорогу
автомобилю, совершающему разворот


Водитель автобуса движется в направлении стрелки, включенной одновременно с красным сигналом светофора. Легковой автомобиль
проезжает перекресток на зеленый сигнал и поэтому имеет преимущество

13.6. Если сигналы светофора или регулировщика разрешают движение одновременно трамваю и безрельсовым транспортным
средствам, то трамвай имеет преимущество независимо от направления его движения. Однако при движении в направлении стрелки,
включенной в дополнительной секции одновременно с красным или желтым сигналом светофора, трамвай должен уступить дорогу
транспортным средствам, движущимся с других направлений.


Трамвай имеет в данной ситуации преимущество при движении в любом направлении; вы должны уступить ему дорогу.
Водитель легкового автомобиля при повороте налево или развороте по зеленому сигналу светофора обязан уступить дорогу вам, так
как вы движетесь во встречном направлении прямо

Правая рука регулировщика вытянута вперед. Следовательно, трамвай Б может повернуть налево, а трамвай А и вы — направо.
Легковой автомобиль может двигаться в любых направлениях. В данной ситуации, когда сигналы регулировщика разрешают движение
одновременно трамваю и безрельсовому средству, преимущество — у трамвая

13. 7. Водитель, въехавший на перекресток при разрешающем сигнале светофора, должен выехать в намеченном направлении независимо
от сигналов светофора на выходе с перекрестка. Однако, если на перекрестке перед светофорами, расположенными на пути следования
водителя, имеются стоплинии (знаки 6.16), водитель обязан руководствоваться сигналами каждого светофора.


Вы въезжаете на перекресток при зеленом сигнале светофора. Стоп-линия нанесена только перед перекрестком, далее на пути
Вашего движения такой разметки нет. Вы должны выполнить поворот налево без остановки на перекрестке, вне зависимости от
сигналов следующего светофора

В отличие от предыдущей ситуации, на данном перекрестке на пути вашего следования еще одна стоп-линия находится у
светофора, работающего в запрещающем режиме. После въезда на перекресток вам необходимо остановиться у этой стоп-линии,
дождаться зеленого сигнала светофора и завершить маневр

13. 8. При включении разрешающего сигнала светофора водитель обязан уступить дорогу транспортным средствам, завершающим
движение через перекресток, и пешеходам, не закончившим переход проезжей части данного направления.


После включения зеленого сигнала светофора вы должны будете пропустить грузовой автомобиль, завершающий движение через
перекресток

Нерегулируемые перекрестки


13.9. На перекрестке неравнозначных дорог водитель транспортного средства, движущегося по второстепенной дороге, должен
уступить дорогу транспортным средствам, приближающимся по главной, независимо от направления их дальнейшего движения.


Так как вы находитесь на второстепенной дороге, необходимо уступить дорогу грузовику и легковому автомобилю:
они находятся на главной дороге

Так как вы находитесь на второстепенной дороге, необходимо уступить дорогу легковому автомобилю и автобусу: они находятся на главной дороге


Вы находитесь на главной дороге. Водитель встречного легкового автомобиля обязан уступить вам дорогу, так как сам
он двигается по второстепенной, а водитель автобуса — потому что вы приближаетесь к нему справа, находясь на равнозначной
с ним дороге. Таким образом, вы проезжаете данный перекресток первым

Вы находитесь на главной дороге и поэтому имеете преимущество перед легковым автомобилем, который движется по второстепенной
дороге. При повороте налево вы должны уступить дорогу грузовику, движущемуся со встречного направления направо

На таких перекрестках трамвай имеет преимущество перед безрельсовыми транспортными средствами, движущимися в попутном
или встречном направлении по равнозначной дороге, независимо от направления его движения.


Вы находитесь на главной дороге и имеете преимущество перед трамваем Б, который двигается по второстепенной дороге.
Вы уступаете дорогу трамваю А, находясь с ним на равнозначной дороге. Водитель легкового автомобиля уступает
трамваю А и вам, так как вы приближаетесь к нему справа

В случае если перед перекрестком с круговым движением установлен знак 4.3
в сочетании со знаком 2.4 или 2.5, водитель
транспортного средства, находящегося на перекрестке, пользуется преимуществом перед выезжающими на такой перекресток
транспортными средствами.


При въезде на перекресток с круговым движением вы обязаны уступить дорогу обоим транспортным средствам

13.10. В случае когда главная дорога на перекрестке меняет направление, водители, движущиеся по главной дороге, должны
руководствоваться между собой правилами проезда перекрестков равнозначных дорог. Этими же правилами должны руководствоваться
водители, движущиеся по второстепенным дорогам.


Вы находитесь на главной дороге и можете проехать первым. Проблесковый маячок желтого цвета на грузовом автомобиле не дает
ему преимущества в движении, и поэтому водители легкового и грузового автомобилей, которые находятся на второстепенной дороге,
разъезжаются по правилам проезда перекрестков равнозначных дорог

Находясь на главной дороге, вы имеете преимущество перед автобусом, так как он — на второстепенной дороге. Водитель легкового
автомобиля, согласно правилам проезда равнозначных перекрестков, также должен уступить дорогу (вы для него — помеха справа).
Следовательно, именно Вы проезжаете перекресток первым


Главная дорога меняет направление. Вы находитесь на второстепенной дороге и должны пропустить легковой автомобиль и автобус,
движущиеся по главной дороге. Мотоциклист, по правилам проезда перекрестков равнозначных дорог, должен уступить дорогу вам,
так как вы приближаетесь к нему справа

13.11. На перекрестке равнозначных дорог водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным
средствам, приближающимся справа. Этим же правилом должны руководствоваться между собой водители трамваев.


Водители обоих автомобилей должны уступить вам дорогу, так как вы приближаетесь к ним справа

Водители обоих автомобилей должны уступить вам дорогу, так как вы приближаетесь к ним справа


Нерегулируемый перекресток равнозначных дорог. Вы должны уступить дорогу грузовому автомобилю, который приближается к вам справа

Перед вами — нерегулируемый перекресток равнозначных дорог. Вы можете проехать его первым, так как не имеете помех справа.
Водитель легкового автомобиля уступает дорогу вам, так как вы — помеха справа для него, а мотоциклист — этому легковому
автомобилю по той же причине


Нерегулируемый перекресток равнозначных дорог. Все водители имеют помеху справа. После того как одно из транспортных средств
покинет перекресток по договоренности, остальные смогут продолжить движение в соответствии с Правилами (пропуская автомобили,
находящееся справа)

На таких перекрестках трамвай имеет преимущество перед безрельсовыми транспортными средствами независимо от направления его
движения.


На иллюстрации изображен перекресток равнозначных дорог. Вне зависимости от направления движения трамваев вы обязаны
уступить им дорогу

На данном перекрестке трамвай имеет преимущество вне зависимости от направления его движения. Также вы должны пропустить
грузовой автомобиль, приближающийся справа


И ваш автомобиль, и трамвай находятся на главной дороге, значит, преимущество — у трамвая, вы должны уступить дорогу

Находясь на главной дороге, вы имеете преимущество перед мотоциклом. С трамваем и легковым автомобилем вы должны разъехаться
по правилам проезда перекрестка равнозначных дорог: уступить и трамваю, и автомобилю, который приближается справа

13.12. При повороте налево или развороте водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным
средствам, движущимся по равнозначной дороге со встречного направления прямо или направо. Этим же правилом должны
руководствоваться между собой водители трамваев.


Перед вами — нерегулируемый перекресток равнозначных дорог. Вы можете проезжать первым.
Встречный автомобиль должен уступить дорогу, так как вы двигаетесь по отношению к нему со встречного направ ления
прямо.

Перед вами — нерегулируемый перекресток равнозначных дорог. Вы можете проезжать первым.
Легковой автомобиль при повороте налево уступает вам, а ему, в свою очередь, уступает мотоциклист


В данной ситуации порядок движения через нерегулируемый перекресток равнозначных дорог следующий. Вы уступаете
легковому автомобилю, который приближается к вам справа. Когда он окажется на середине перекрестка и остановится, уступая
при повороте налево мотоциклисту, вы сможете продолжить движение и покинуть перекресток

Перед вами — знак «Уступите дорогу». Вы должны уступить дорогу грузовому автомобилю, находящемуся на главной дороге.
Легковой автомобиль, который находится на дороге, равнозначной вашей, вы тоже должны пропустить: вы совершаете
поворот, а он двигается прямо


Нерегулируемый перекресток равнозначных дорог. Уступите дорогу легковому автомобилю, приближающемуся справа,
а затем, поворачивая, — встречному грузовику

13.13. Если водитель не может определить наличие покрытия на дороге (темное время суток, грязь, снег и тому подобное), а
знаков приоритета нет, он должен считать, что находится на второстепенной дороге.

Далее: раздел «Пешеходные переходы и места остановок маршрутных транспортных средств» >>

Дополнительные главы:



Заметили ошибку? Напишите нам об этом.


Верховный суд одобрил проверки на дорогах – Газета Коммерсантъ № 26 (6264) от 13.02.2018

Верховный суд (ВС) признал законным право сотрудников ГИБДД останавливать транспорт на дороге вне постов для проверки документов даже в том случае, если водитель не нарушал правил. Это закреплено регламентом МВД, вступившим в силу в октябре 2017 года. Юрист из Перми, обратившийся с иском, считает, что норма ограничивает права граждан, провоцируя злоупотребления и коррупцию среди инспекторов. В ходе слушаний выяснилось, что в большей части субъектов РФ не осталось вообще ни одного стационарного поста ГИБДД, и полицейским в противном случае просто негде будет тормозить машины.


Фото: Сафрон Голиков, Коммерсантъ  /  купить фото

С иском в Верховный суд обратился юрист из Перми Константин Рудаков, оспаривая п. 84.13 регламента по надзору за дорожным движением (утвержден приказом МВД №664). В нем сказано, что инспектор имеет право остановить автомобиль для «проверки документов» водителя даже в том случае, если нарушения ПДД выявлено не было. По мнению господина Рудакова, эта норма ограничивает права и свободы граждан: она противоречит ст. 56 Конституции, в которой сказано, что отдельные ограничения прав могут быть введены «в условиях чрезвычайного положения для обеспечения безопасности граждан» и только федеральным законом. Кроме того, юрист считает, что остановка машины инспектором, по сути, приравнивается к задержанию граждан, что регулируется ст. 27.3 КоАП.

Константин Рудаков указывает на то, что возможность остановить машину без повода приводит к злоупотреблениям, провоцирует рост коррупции: «Инспектор может остановить машину только ради остановки или с целью поиска чего-то, к чему можно прицепиться». Незапланированная остановка вынуждает водителя наверстывать упущенное время, превышая скорость, что провоцирует аварийность, считает господин Рудаков.



Новый регламент по надзору за движением, напомним, введен в действие 20 октября 2017 года, о чем неоднократно сообщал “Ъ”. Водители столкнулись с рядом нововведений, в частности, отменой справки о ДТП, появлением дорожных камер в зонах проведения дорожного ремонта и т. д. Что касается оспариваемой нормы, старый регламент допускал остановку машины для проверки документов только на посту ДПС либо на дороге при проведении спецмероприятий.

Представитель МВД Сергей Кайперт заявил об «ошибочном толковании» документа. По его словам, право инспекторов останавливать авто для проверки документов заложено в ст. 13 закона «О полиции» и регламент принимался для реализации этих полномочий. Сам факт остановки машины не нарушает и не ограничивает права водителей, отметил господин Кайперт, и не имеет ничего общего с процедурой административного задержания.

Два других представителя МВД, Сергей Чушкин и Сергей Стригин, отметили, что в России функционирует всего 78 постов ДПС, большая часть из них расположена в ЦФО. В 54 субъектах федерации не осталось вообще ни одного поста, в 2011–2017 годах их было закрыло более 280.

«В последние годы ведется оптимизация численности сотрудников ГИБДД,— пояснил господин Стригин.— Поэтому право останавливать машины только на постах не позволит эффективно вести контроль. Тем более, между постами очень много дорог, люди выезжают отовсюду, многие из них могут быть без документов».



Судья Юрий Иваненко поинтересовался, каким образом инспектор выбирает в потоке авто для проверки. «На интуитивном уровне, произвольно, на усмотрение сотрудника»,— пояснил господин Стригин. Сергей Чушкин добавил, что внимание инспектора может привлечь, к примеру, «хаотическое и дерганое движение» автомобиля, который при этом ПДД не нарушает. Господин Иваненко указал на аргументацию истца о том, что норма регламента может провоцировать коррупцию и злоупотребления. Представитель Минюста Юлия Фоменко отметила, что антикоррупционную экспертизу регламент прошел, нарушений не найдено.

Господин Иваненко отказал в удовлетворении иска, оставив регламент в силе. Связаться с господином Рудаковым “Ъ” в понедельник не удалось. Адвокат движения «Свобода выбора» Сергей Радько считает, что перспектив у истца не было изначально. «Правила обязывают водителя иметь при себе и передавать сотрудникам полиции документы, никаких ограничений по месту предъявления закон не содержит,— пояснил он “Ъ”.— Ни в ПДД, ни тем более в законе “О полиции” нет указаний на территорию и место реализации полицейскими полномочий».

Иван Буранов











Раздел 13: Дорожный экзамен — DMV штата Калифорния

Чтобы пройти этап дорожного испытания в рамках оценки водительских качеств (DPE) CDL, вы должны совершить не более 30 ошибок и не допустить критических ошибок вождения, которые приведут к автоматическому отказу. Переводчики запрещены. Все дорожное испытание должно проводиться на английском языке в соответствии с CFR, Раздел 49 §§391.11(b)(2) и 383.133(c)(5). Технологии, такие как камеры заднего вида и самостоятельная парковка, нельзя использовать исключительно во время дорожных испытаний.

Если вы общаетесь на языке, отличном от английского, или не понимаете инструкций, данных вам на английском языке, во время проверки навыков (осмотр автомобиля, базовые навыки управления и дорожный тест), вы получите устное предупреждение за первые 2 нарушения. совершены в один и тот же день испытаний. При третьем нарушении, совершенном в тот же день теста, тест автоматически завершается провалом.

Вы проедете тестовый маршрут с различными дорожными ситуациями. На протяжении всего экзамена вы должны вести себя безопасно и ответственно, а также:

  • Пристегните ремень безопасности.
  • Соблюдайте все дорожные знаки, сигналы и законы.
  • Пройти тест без аварий или нарушений правил движения.

Во время экзамена по вождению экзаменатор будет выставлять вам баллы за определенные маневры вождения, а также за ваше общее поведение за рулем. Вы будете следовать указаниям экзаменатора. Вам будут даны указания, так что у вас будет достаточно времени, чтобы сделать то, о чем вас попросит экзаменатор. Вас не попросят вести машину небезопасным образом.

Если на тестовом маршруте отсутствуют определенные дорожные ситуации, вас могут попросить смоделировать дорожную ситуацию. Вы сделаете это, рассказав экзаменатору, что вы делаете или делали бы, если бы оказались в такой дорожной ситуации.

Помните: Вам разрешено в общей сложности 3 попытки сдать тест на осмотр автомобиля, тест на базовые навыки управления и дорожный тест.

Водитель должен пройти тестирование на грузовике или автобусе (в соответствии с определением этих терминов в CFR, раздел 49 §390.5) или другом отдельном транспортном средстве с полной разрешенной массой 26 001 или более, чтобы соответствовать требованиям к проверке навыков для класса Б КДЛ.

13.1 – Как вас будут тестировать

13.1.1 – Повороты

Вас попросили сделать поворот:

  • Проверить движение во всех направлениях.
  • Включите сигналы поворота и безопасно займите полосу, необходимую для поворота.

При приближении к повороту:

  • Используйте сигналы поворота, чтобы предупредить других о своем повороте.
  • Плавно снижайте скорость, переключайте передачи по мере необходимости, чтобы сохранить мощность, но избегайте небезопасного движения накатом. Небезопасное движение накатом происходит, когда ваш автомобиль находится вне передачи (сцепление выжато или коробка передач находится в нейтральном положении) дольше, чем длина вашего автомобиля.

Если необходимо остановиться перед поворотом:

  • Остановитесь плавно, без заноса.
  • Полностью остановитесь за стоп-линией, пешеходным переходом или знаком остановки.
  • Если вы останавливаетесь позади другого автомобиля, остановитесь там, где вы можете видеть задние колеса впереди идущего автомобиля (безопасное расстояние).
  • Не позволяйте вашему автомобилю катиться.
  • Направьте передние колеса прямо вперед.

При готовности повернуть:

  • Проверить наличие движения во всех направлениях.
  • Держите обе руки на руле во время поворота.
  • Продолжайте смотреть в зеркало, чтобы убедиться, что автомобиль ничего не задел на внутренней стороне поворота.
  • Автомобиль не должен выезжать на полосу встречного движения.
  • Автомобиль должен завершить поворот на правильной полосе.

После поворота:

  • Убедитесь, что сигнал поворота выключен.
  • Привыкайте к скорости движения, используйте сигнал поворота и перестраивайтесь в крайний правый ряд, когда это будет безопасно (если это еще не сделано).
  • Проверьте свои зеркала на трафик.

13.1.2 – Перекрестки

При приближении к перекрестку:

  • Тщательно проверьте движение во всех направлениях.
  • Осторожно замедлите скорость.
  • Плавно тормозить и при необходимости переключать передачи.
  • При необходимости полностью остановитесь (без движения накатом) за любыми знаками остановки, светофорами, тротуарами или стоп-линиями и сохраняйте безопасное расстояние позади любого транспортного средства впереди вас.
  • Ваш автомобиль не должен катиться вперед или назад.

Не въезжайте на перекресток, если для его проезда недостаточно места.

При проезде перекрестка:

  • Тщательно проверьте движение во всех направлениях.
  • Сбавьте скорость и уступите дорогу пешеходам и транспортным средствам на перекрестке.
  • Не меняйте полосу движения при проезде перекрестка.
  • Держите руки на руле.
  • Проехав перекресток:
  • Продолжайте проверять зеркала на наличие пробок.
  • Плавно ускоряйтесь и переключайте передачи по мере необходимости.

13.1.3 – Городской бизнес

Во время этой части теста вы должны регулярно проверять движение и соблюдать безопасную дистанцию. Ваш автомобиль должен находиться в центре правильной полосы (крайняя правая полоса), и вы должны идти в ногу с потоком транспорта, но не превышать установленную скорость.

13.1.4 – Смена полосы движения

Во время нескольких частей теста вам будет предложено сменить полосу движения на левую, а затем обратно на правую. Вы должны сначала провести необходимые проверки дорожного движения, использовать соответствующие сигналы, дождаться безопасного разрыва, прежде чем двигаться в полосу движения, и поддерживать безопасную дистанцию.

13.1.5 – Скоростная автомагистраль/шоссе

Перед выездом на скоростную автомагистраль:

  • Проверить движение.
  • Используйте правильные сигналы.
  • Плавно въехать на нужную полосу движения.

На скоростной автомагистрали:

  • Соблюдайте правильное положение в полосе движения, расстояние между автомобилями и скорость автомобиля.
  • Продолжайте тщательно проверять движение во всех направлениях.

При выезде со скоростной автомагистрали:

  • Выполните необходимые проверки трафика.
  • Используйте правильные сигналы.
  • Плавно затормозите на выездной полосе.
  • Оказавшись на съезде, продолжайте снижать скорость в пределах разметки полосы движения и сохраняйте достаточное расстояние между своим автомобилем и другими транспортными средствами.

13.1.6 – Стоп/Старт

Для этого маневра вам будет предложено съехать на обочину и остановиться, как будто вы собираетесь выйти и что-то проверить на своем автомобиле. Вы должны тщательно проверить наличие транспорта во всех направлениях и перейти на крайний правый ряд или обочину дороги.

При подготовке к остановке:

  • Проверить наличие пробок.
  • Включите правый указатель поворота.
  • Плавное замедление, плавное торможение и переключение передач при необходимости.
  • Полностью остановите автомобиль без движения накатом.

После остановки:

  • Транспортное средство должно находиться параллельно бордюру или обочине дороги и безопасно находиться вне транспортного потока.
  • Транспортное средство не должно блокировать проезжие части, пожарные гидранты, перекрестки, знаки и т. д.
  • Отключите сигнал поворота.
  • Включите 4-позиционные аварийные мигалки.
  • Включите стояночный тормоз.
  • Переведите рычаг переключения передач в нейтральное положение или в положение «Парковка».
  • Уберите ноги с педалей тормоза и сцепления.

При получении указаний возобновить:

  • Тщательно проверьте свои зеркала во всех направлениях на наличие движения.
  • Выключите 4-позиционные аварийные мигалки.
  • Включить левый указатель поворота.
  • Если позволяет движение, отпустите стояночный тормоз и тяните прямо.
  • Не поворачивайте руль до начала движения автомобиля.
  • Проверьте движение со всех сторон, особенно слева.
  • Плавно рулите и разгоняйтесь до нужной полосы движения, когда это безопасно.
  • Как только ваш автомобиль вернется в поток движения, отключите левый сигнал поворота.

13.1.7 – Кривая

При приближении к кривой:

  • Тщательно проверьте движение во всех направлениях.
  • Перед входом в поворот снизьте скорость, чтобы на повороте не требовалось дальнейшего торможения или переключения передач.
  • Держите автомобиль в полосе движения.
  • Продолжайте проверять движение во всех направлениях.

13.1.8 – Железнодорожный переезд

Перед пересечением все водители коммерческого транспорта должны:

  • Сбросить скорость, плавно затормозить и при необходимости переключить передачу.
  • Посмотрите и прислушайтесь к поездам.
  • Проверить движение во всех направлениях.
  • При наличии нескольких полос движения держите автомобиль в крайней правой полосе.
  • Не останавливайтесь, не переключайте передачи, не обгоняйте другое транспортное средство или не меняйте полосу движения, пока какая-либо часть вашего транспортного средства находится на переходе.

Если вы управляете автобусом, школьным автобусом или транспортным средством с табличками, вы должны быть готовы соблюдать следующие процедуры на каждом железнодорожном переезде (если только этот переход не является исключением):

  • Когда транспортное средство приближается к железнодорожному переезду, активировать 4-ходовые аварийные мигалки.
  • Остановите транспортное средство в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельса.
  • Слушайте и смотрите в обе стороны пути на приближающийся поезд и для сигналов , указывающих на приближение поезда. Если вы управляете автобусом, от вас также может потребоваться открыть окно и дверь перед пересечением путей.
  • Держите обе руки на руле, пока автомобиль пересекает рельсы.
  • Не останавливайтесь, не переключайте передачи и не меняйте полосу движения, пока какая-либо часть вашего автомобиля движется по рельсам.
  • 4-сторонние аварийные мигалки должны быть отключены после того, как транспортное средство пересечет пути.
  • Продолжайте проверять свои зеркала на наличие трафика.

Не на всех маршрутах дорожных испытаний есть железнодорожные переезды. Вас могут попросить объяснить и продемонстрировать экзаменатору надлежащие процедуры пересечения железной дороги в смоделированном месте.

13.1.9 – Мост/Эстакада/Знак

После проезда под эстакадой вас могут попросить сообщить экзаменатору указанный клиренс или высоту. После перехода по мосту вас могут попросить сообщить экзаменатору установленный предел веса. Если на вашем тестовом маршруте нет моста или эстакады, вас могут спросить о другом дорожном знаке. Когда вас спросят, будьте готовы определить и объяснить экзаменатору любой дорожный знак, который может появиться на маршруте.

13.1.10 – Высадка учащихся (школьный автобус)

Если вы подаете заявление на получение разрешения на использование школьного автобуса, вам потребуется продемонстрировать посадку и высадку учащихся. Пожалуйста, обратитесь к Разделу 10 данного руководства для процедур погрузки и разгрузки школьников.

13.1.11 – Общие правила поведения при вождении

Вы будете оцениваться по общей эффективности в следующих категориях общего поведения при вождении:

Использование сцепления (для механической коробки передач)

• Всегда используйте сцепление для переключения передач.
• При наличии несинхронизированной механической коробки передач при переключении передач необходимо выжимать двойное сцепление. Не увеличивайте обороты и не тяните двигатель.
• Не используйте сцепление для контроля скорости, движения по инерции с выжатым сцеплением или «выжимания» сцепления.

Использование шестерни (для механической коробки передач)

• Не скрежетайте и не стучите по шестерням.
• Выберите передачу, которая не увеличивает обороты или дергает двигатель.
• Не переключайтесь на поворотах и ​​перекрестках.

Использование тормозов

• Не ездите и не прокачивайте тормоза.
• Не тормозите резко. Тормозите плавно, используя постоянное давление.

Использование полосы движения

• Не наезжайте на бордюры, тротуары или разметку полосы движения.
• Останавливайтесь за стоп-линиями, пешеходными переходами или знаками остановки.
• Завершите поворот в нужной полосе на многополосной дороге (автомобиль должен завершить левый поворот в полосе непосредственно справа от центральной линии).
• Закончите правый поворот на крайней правой полосе.
• Двигайтесь по крайней правой полосе или оставайтесь на ней, если полоса не заблокирована.

13.1.12 – Рулевое управление

  • Не допускайте чрезмерной или недостаточной поворачиваемости автомобиля.
  • Всегда держите обе руки на рулевом колесе, за исключением переключения передач. После завершения переключения верните обе руки на руль.

13.1.13 – Регулярные проверки трафика

  • Регулярно проверяйте наличие трафика.
  • Регулярно проверяйте свои зеркала.
  • Проверяйте свои зеркала и следите за движением транспорта до, во время и после перекрестка.
  • Сканирование и проверка движения в местах с интенсивным движением и в местах, где ожидается присутствие пешеходов.

13.1.14 – Использование сигналов поворота

  • Правильно используйте сигналы поворота.
  • При необходимости включите указатели поворота.
  • Включайте поворотники в подходящее время.
  • Отключите сигналы поворота после завершения поворота или смены полосы движения.

§ 46.2-915.

1. Вездеходы и внедорожные мотоциклы; штраф

Создание отчета: Отметьте разделы, которые вы хотите включить в отчет, затем используйте кнопку «Создать отчет» внизу страницы, чтобы создать отчет. После создания отчета у вас будет возможность загрузить его в формате pdf, распечатать или отправить по электронной почте.

27.11.2022

A. Запрещается использовать вездеходы:

1. На дорогах общего пользования или на других общественных объектах, за исключением (i) разрешенных соответствующими властями, (ii) в той мере, в какой это необходимо для пересечения дороги общего пользования по наиболее прямой маршрут или (iii) сотрудниками правоохранительных органов, пожарными или персоналом службы экстренной медицинской помощи, реагирующими на чрезвычайные ситуации;

2. Любым лицом в возрасте до 16 лет, за исключением того, что (i) дети в возрасте от 12 до 16 лет могут управлять вездеходами с двигателями рабочим объемом не более 90 кубических сантиметров и (ii) дети менее с 12 лет могут управлять вездеходами с двигателями рабочим объемом не более 70 кубических сантиметров;

3. Любым лицом, если только он не носит защитный шлем типа, одобренного суперинтендантом государственной полиции для использования водителями мотоциклов;

4. На чужую собственность без письменного согласия владельца собственности или в соответствии с законом; или

5. С пассажиром в любое время, за исключением случаев, когда такой вездеход спроектирован и оборудован для эксплуатации более чем одним водителем.

B. Несмотря на подраздел A, вездеходы могут эксплуатироваться на автомагистралях округа Бьюкенен и округа Тэзвелл при соблюдении следующих условий:

1. Такая эксплуатация одобрена решением Наблюдательного совета округа Бьюкенен для эксплуатации. вдоль тропы Покахонтас на горе Билла Янга и через трассу 635 Вирджиния в округе Бьюкенен и одобрено решением Наблюдательного совета округа Тэзвелл для работы вдоль тропы Покахонтас в городах Покахонтас и Буассевен и между ними; по маршрутам Вирджинии 644, 663, 659, 627, 734 и 747; в пределах корпоративных границ города Покахонтас в округе Тазвелл; и на территории Департамента исправительных учреждений штата Вирджиния в округе Тэзвелл, при условии, что разрешение на такую ​​операцию выдано в соответствии с § 2. 2-1150;

2. Были вывешены знаки, дизайн, количество и расположение которых утверждены Департаментом транспорта Вирджинии, предупреждающие автомобилистов о том, что на шоссе могут двигаться вездеходы;

3. Такие вездеходы эксплуатируются в светлое время суток по шоссе на расстояние не более одной мили между одной внедорожной трассой и другой;

4. Знаки, требуемые настоящим подразделом, приобретаются и устанавливаются лицом или клубом, запрашивающим одобрение Наблюдательного совета на такую ​​эксплуатацию вездеходов по бездорожью;

5. Операторы вездеходов обязаны при движении по шоссе соблюдать все правила дорожного движения, применимые к другим автотранспортным средствам;

6. Водители таких вездеходов должны носить сертифицированные шлемы; и

7. Такие вездеходы должны двигаться со скоростью не более 25 миль в час.

Ни одно из положений этого подраздела не должно толковаться как требующее от вездеходов, эксплуатируемых на шоссе, как это предусмотрено в этом подразделе, соответствия требованиям к освещению, содержащимся в этом заголовке.

C. Любой розничный торговец, продающий любой вездеход, должен прикрепить к нему или убедиться, что он прикреплен, наклейку или наклейку, утвержденную суперинтендантом полиции штата, в которой четко и полностью излагается запрет, содержащийся в подразделе A.

D. Нарушение данного раздела не должно представлять собой небрежность, рассматриваться как средство уменьшения ущерба любого характера, быть допустимым в качестве доказательства или предметом комментариев адвоката в любом иске о возмещении убытков, возникающих в результате эксплуатации, владения , или техническое обслуживание вездехода или внедорожного мотоцикла, и ничто в этом разделе не изменяет какой-либо существующий закон, правило или процедуру, относящуюся к любому такому гражданскому иску, а также этот раздел не препятствует любому иску, который существует в противном случае.

E. Нарушение любого положения данного раздела наказывается гражданским штрафом в размере не более 500 долларов США.

F.

Write a comment