Blog Detail

  • Home
  • Правила железнодорожного движения: ПДД РФ, 15. Движение через железнодорожные пути \ КонсультантПлюс

Правила железнодорожного движения: ПДД РФ, 15. Движение через железнодорожные пути \ КонсультантПлюс

Содержание

Правила безопасности на железнодорожном переезде

Правила безопасности на железнодорожном переезде

Вы уже подписаны на рассылку.


Железнодорожный переезд — один из сложных и опасных участков дороги, требующий сосредоточенного внимания и строгого соблюдения Правил дорожного движения.

По итогам 2018 года на железнодорожных переездах Северной железной дороги произошло 4 дорожно-транспортных происшествия. Случаи столкновения автомобилей с железнодорожным транспортом зафиксированы в Архангельской и Кировской областях (1 случай) и Республике Коми (2 случая). За 2017 год было зарегистрировано 15 ДТП.

За 3 месяца 2019 года на железнодорожных переездах Северной железной дороги произошло 4 дорожно-транспортных происшествия в Архангельской (2 случая), Ярославской и Костромской областях.

Все происшествия были спровоцированы водителями, которые игнорировали правила дорожного движения, выезжая на железнодорожные переезды под запрещающие сигналы светофоров.

Для повышения уровня безопасности на железнодорожных переездах ежегодно работниками железной дороги на постоянной основе проводится профилактическая работа — инструктаж водителей в автохозяйствах, совместные рейды с представителями ГИБДД, выступления в средствах массовой информации, беседы с водителями автотранспортных средств по правилам проезда через железнодорожные переезды, выдаются памятки по правилам проезда через железнодорожные переезды.

Несмотря на положительную динамику, ситуация с безопасностью на железнодорожных переездах по-прежнему остается острой. Снижение происшествий на переездах возможно и дальше, однако, в первую очередь для этого требуется строгая дисциплинированность и бдительность со стороны водителей.

Обеспечить безопасное проследование переезда Вам помогут следующие советы и напоминания:

  1. Готовясь к проследованию через переезд, выбирайте правильный режим движения.
  2. Не принимайте решения о проследовании через переезд перед приближающимся к переезду поездом. По силуэту локомотива, а тем более по свету его фар и прожектора невозможно даже приблизительно определить скорость поезда и его расстояние от переезда! Ошибка в оценке дорожной обстановки недопустима! Остановите транспортное средство и пропустите поезд!
  3. Имейте в виду, что поезд невозможно остановить мгновенно! Даже применив меры экстренного торможения, машинист остановит поезд лишь через 800-1000 метров!
  4. От начала подачи переездными светофорами красных сигналов о запрещении движения через переезд до подхода к нему поезда расчетное время составляет всего 30-40 секунд! Никто не застрахован от внезапной вынужденной остановки транспортного средства. Не рискуйте!
  5. На переездах со шлагбаумами при появлении на переездном светофоре красных сигналов, но еще открытых шлагбаумах, не въезжайте на переезд! Вы попадете в «ловушку»: при нахождении Вашего транспортного средства на настиле переезда шлагбаумы будут закрыты!
  6. При следовании по переезду соблюдайте дистанцию, исключающую остановку Вашего транспортного средства на настиле переезда при внезапной остановке или резком снижении скорости впереди идущим транспортным средством в границах переезда.
  7. Настил переезда не имеет обочин. Проявляйте осторожность при управлении транспортным средством!
  8. Не ослепляйте водителей встречных транспортных средств!
  9. Некоторые переезды дополнительно к шлагбаумам оборудованы устройством заграждения от несанкционированного въезда на переезд транспортных средств. Попытка их «преодолеть» закончится для недисциплинированных водителей серьезными последствиями.




Уважаемый водитель!

Выполнение всех технических мероприятий позволит уменьшить количество случаев травматизма на железной дороге. Однако не стоит забывать, что только личная ответственность и соблюдение правил безопасности может гарантировать сохранение жизни и здоровья.

Не подвергайте себя, ваших пассажиров, людей, находящихся в поездах и в районе переезда, опасности! от вас зависит благополучие родных и близких! Сэкономив минуты, вы можете сделать несчастными сотни людей!

Возврат к списку

Ваше имя

Ваш телефон

Комментарий

Отправить

Нажимая «Отправить», вы даёте согласие
на обработку персональных данных.

Ошибка отправки

Ваше имя

Ваш телефон

Комментарий

Отправить

Нажимая «Отправить», вы даёте согласие
на обработку персональных данных.

Ошибка отправки

Организация

Ваше имя

Телефон/email

Отправить

Нажимая «Отправить», вы даёте согласие
на обработку персональных данных.

Ошибка отправки

Организация

ФИО*

Email*

Отправить

Нажимая «Отправить», вы даёте согласие
на обработку персональных данных.

Ошибка отправки

Ваш email

Отправить

Ошибка отправки

ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ПОВЕДЕНИЮ НА ОБЪЕКТАХ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА

Обращение управления Обращение управления Горьковской железной дороги к родителям 


Горьковская железная дорога – филиал ОАО «РЖД» выражает тревогу, в связи с травмированием детей на объектах железной дороги.

 

В 2020 году от движущихся поездов и воздействия электротока травмировано 9 подростков, в том числе 6 детей смертельно.  С начала 2021 года уже пострадало 4 подростка, из них 2 детей смертельно.

В целях предупреждения травмирования детей необходимо объяснить подросткам, что:

— запрещено переходить железнодорожные пути перед приближающимся поездом, необходимо ходить только в установленных местах по пешеходным переходам и мостам;

— не допускается детям играть вблизи железнодорожных путей, а также на мостах;

— категорически запрещено подниматься на вагоны и цистерны стоящих поездов, так как можно попасть в опасную зону воздействия высокого напряжения 27000 В от линий контактной сети;

Рекомендуем довести до подростков, что применение наушников и разговоры по мобильному телефону около железнодорожных путей не позволит своевременно услышать приближение поезда и может привести к травмированию и гибели.

Соблюдение правил безопасности на железной дороге позволит сохранить здоровье и жизнь ваших детей!

Служба охраны труда и промышленной безопасности Горьковской железной дороги – филиала ОАО «РЖД»

 


ИНСТРУКЦИЯ

ПО БЕЗОПАСНОМУ ПОВЕДЕНИЮ  НА ОБЪЕКТАХ

 ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА

для обучающихся , родителей

КОГПОАУ «Вятский  электромашиностроительный  техникум».

 

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ .

  1. Общие требования безопасности: 

— железная дорога является зоной повышенной опасности; 

— бесцельное пребывание  на ней и несоблюдение правил безопасного поведения нередко заканчивается трагически; 

— движение по железнодорожным путям запрещено, даже при отсутствии на них подвижных составов; 

— на электрифицированных участках железной дороги не поднимайтесь на электрические опоры, не прикасайтесь к лежащим на земле электропроводам, не влезайте на вагоны, цистерны и другие железнодорожные объекты в целях предотвращения контакта с проводами высокого напряжения; 

— не цепляйтесь за движущийся железнодорожный состав, маневренные тепловозы и другие подвижные составы.

 

1.1.Переходить железнодорожные пути в не установленных местах запрещается, переход разрешен в местах специально для того отведенных, оборудованных пешеходным настилом, тоннелями и пр. В целях безопасности необходимо ориентироваться на световую и звуковую сигнализацию, положение шлагбаума.

1.2.При переходе пути необходимо убедиться в отсутствии поблизости поезда с одной либо с другой стороны; перемещаться под вагонами, через автосцепки, а также перебегать пути перед приближающимся поездом запрещено.

1.3.Размещать на рельсах какие-либо предметы запрещается.

1.4.Запрещается играть вблизи железнодорожного полотна, подниматься по металлическим фермам мостов и опор контактной сети, находящихся под напряжением, касаться лежащих на земле электропроводов.

1.5.Не рекомендуется стоять близко (ближе двух метров) к краю платформы, размещать личные вещи, багаж; при движении вдоль железнодорожного пути подходить к крайнему рельсу ближе 3 – 5 метров.

1.6.Посадку в вагон осуществлять рекомендуется заблаговременно, запрещается выходить из вагона до полной остановки поезда. Выход из вагона разрешен только на платформу.

1.7.При движении поезда запрещается открывать двери вагонов, использовать рычаг стоп-крана не по назначению.

1.8.Лица, замеченные в нарушении настоящих положений, привлекаются к уголовной (административной) ответственности в соответствии с действующим законодательством.

2 . Требования безопасности при ожидании поезда: 

— при ожидании поезда не устраивайте на платформе подвижные игры; 

— не бегите по платформе рядом с вагоном прибывающего (уходящего) поезда; 

— не стойте ближе 2-х метров от края платформы во время прохождения поезда без остановки.

 

  1. Требования безопасности при посадке в вагон и выходе из него: 

— подходите непосредственно к вагону только после полной остановки поезда; 

— посадку в вагон и выход из него производите только со стороны перрона или посадочной платформы; будьте внимательны — не оступитесь и не попадите в промежуток между посадочной площадкой вагона и платформой.

 

 

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В ЭКСТРЕННЫХ СИТУАЦИЯХ.

-.В случае если вы оказались между двумя движущимися по соседним путям поездами, необходимо немедленно сесть или лечь на землю и дождаться пока не пройдут поезда, затем отойти в безопасное место.

-В случае экстренной эвакуации необходимо без паники, внимательно и осторожно, с самыми необходимыми вещами покинуть вагон, оказывая при этом посильную помощь пассажирам с детьми, пожилым людям, инвалидам.

-При получении пассажиром ранения, травмы оказать первую помощь пострадавшему, при необходимости отправить его в ближайшее лечебное учреждение

 

 

Запомните:

 

— При переходе железнодорожных путей НЕОБХОДИМО ВЫКЛЮЧИТЬ НАУШНИКИ; 

— Переходить через пути нужно только по мосту или специальным настилам.

— Не подлезайте под вагоны! Нельзя перелазить через автосцепки!

— Не заскакивайте в вагон отходящего поезда.

— Не выходите из вагона до полной остановки поезда.

— Не играйте на платформах и путях!

— Не высовывайтесь из окон на ходу.

— Выходите из вагона только со стороны посадочной платформы.

— Не ходите на путях.

— На вокзале дети могут находиться только под наблюдением взрослых, маленьких детей нужно держать за руку.

— Не переходите пути перед близко идущим поездом, если расстояние до него менее 400 метров. Поезд не может остановиться сразу!

— Не подходите к рельсам ближе, чем на 5 метров.

— Не переходите пути, не убедившись в отсутствии поезда противоположного направления.

 

Профилактический ролик

Правила об ответственности за железнодорожные перевозки

Правила об ответственности за железнодорожные перевозки

SOR /91-488

CANADA TRANSPORTATION ACT

Регистрация 1991-08-14

Правила с ограниченной ответственностью в отношении железнодорожной компании в отношении любого трафика и определения условий ограничения или ограничения

P.C. 1991-1435  1991-08-13

Его Превосходительство генерал-губернатор в Совете по рекомендации министра транспорта в соответствии с подразделами 27(2), 153(2) и разделом 155 Закона Закон о национальном транспорте, 1987 г. Сноска * , настоящим одобряю отмену Национальным транспортным агентством Постановлений о порядке и прямых коносаментах , C.R.C., c. 1218, а также утвердить прилагаемые Правила , касающиеся степени, в которой ответственность железнодорожной компании может быть ограничена или ограничена в отношении любого движения, и предписывающие условия ограничения или ограничения , принятые Национальным транспортным агентством взамен для этого.

Краткое название

1 Настоящие Правила могут упоминаться как Правила дорожного движения .

Интерпретация

2  В настоящих Правилах

Закон

Закон означает Закон Канады о транспорте ; (Loi)

перевозчик

перевозчик означает железнодорожную компанию, занимающуюся перевозкой грузов; (транспортер)

перевозчик

перевозчик означает перевозчика, который доставляет товары в пункт назначения; (transporteur livreur)

перевозчик подачи

перевозчик подачи означает перевозчика, который вступает во владение товарами в пункте их подачи; (transporteur initial)

перевозка грузов

перевозка грузов означает трафик. (версия englaise seulement)

  • SOR/98-197, с. 11

3  [Отменено, SOR/93-253, с. 2]

Ответственность перевозчика

4  В соответствии со статьями 8 и 15 для целей подраздела 137(2) Закона перевозчик несет ответственность в отношении товаров, находящихся в его владении, за любую утрату или повреждение товаров или за любую задержку в их транспортировке, если только эта ответственность не ограничена настоящими Правилами.

  • СОР/98-197, с. 12
  • 5  (1) Перевозчик не несет ответственности за утрату или повреждение любого груза или за любую задержку в перевозке груза, если утрата, повреждение или задержка, в зависимости от обстоятельств, являются результатом из

    • (а) стихийное бедствие;

    • (б) война или восстание;

    • (c) бунт, забастовка или локаут;

    • (d) любой дефект товара;

    • (e) любое действие, халатность или бездействие грузоотправителя или владельца товара;

    • (f) орган закона; или

    • (g) карантин.

  • (2) Перевозчик не несет ответственности в отношении грузов за

    • (a) любые различия в весе зерна, семян или любого другого товара, вызванные естественной усадкой, которая происходит во время перевозки товара; или

    • (b) любые несоответствия в весе элеватора зерна, если элеваторы не эксплуатируются перевозчиком, если только сертификаты не были выданы в соответствии с подразделом 19 (1) Закона о мерах и весах в отношении весов, которые используется для взвешивания зерна.

  • (3) Если перевозка грузов не осуществляется перевозчиком и уведомление перевозчика о прибытии груза в печатной или электронной форме получено лицом, имеющим право на получение груза , ответственность перевозчика за любую утрату или повреждение этих товаров или за любую задержку в транспортировке этих товаров возлагается на владельца склада, если в пункте назначения товаров или в порту экспорт

    • (а) с учетом пункта (б), более 48 часов, исключая праздничные дни, после прибытия товара; или

    • (b) более 72 часов, за исключением праздников, после прибытия товаров, если товары были ввезены, но не выпущены в соответствии с Законом о таможне .

  • (4) Если товары перевозятся, хранятся или хранятся в открытых вагонах в соответствии с общей практикой или по требованию грузоотправителя, перевозчик несет ответственность только за любую утрату или повреждение этих товаров или за любую задержку. при перевозке этих грузов по вине или в результате небрежности перевозчика, за исключением случаев гибели или повреждения груза в результате пожара, в этом случае ответственность перевозчика аналогична ответственности перевозчика за грузы, перевозимые в крытых вагонах .

  • (5) Бремя доказывания отсутствия небрежности в отношении товаров, указанных в подразделе (4), лежит на перевозчике.

Уведомление об утере, повреждении или задержке

6  Ни один перевозчик не несет ответственности за утерю груза, если уведомление об утере в печатной или электронной форме не получено перевозчиком подачи или доставляющим перевозчиком в течение четырех месяцев после истечения разумного периода для доставки или за любое повреждение или задержку в транспортировке груза, если уведомление о такой задержке или повреждении в печатной или электронной форме не получено перевозчиком подачи или перевозчиком доставки в течение четырех месяцев. после доставки товара.

Остановка в пути

  • 7  (1) За исключением случая небрежности перевозчика в отношении любого груза, перевозчик не несет ответственности за утрату или повреждение груза или за любую задержку в доставке. в отношении товаров, возникающих при остановке товаров и задержании их в пути по требованию лица, которое имеет право сделать такой запрос.

  • (2) Бремя доказывания отсутствия небрежности в отношении товаров, указанных в подразделе (1), лежит на перевозчике.

Ответственность перевозчика подачи

  • 8  (1) Если в перевозке товаров участвует более одного перевозчика, перевозчик подачи несет ответственность за любую потерю или повреждение груза или за любую задержку в отношении товара, пока товар находится во владении любого другого перевозчика, которому товар был доставлен.

  • (2) Бремя доказывания того, что любая утрата или повреждение груза или любая задержка в отношении груза не были вызваны или не явились результатом какого-либо действия, небрежности или бездействия любого другого перевозчика, которому был отправлен груз было доставлено перевозчику отправления.

  • (3) Перевозчик подачи имеет право взыскать с любого другого перевозчика, указанного в подразделе (1), сумму, уплаченную перевозчиком подачи в отношении ответственности за утрату или повреждение груза, пока эти товары находились в владения другого перевозчика.

  • (4) Ничто в этом разделе не ограничивает и никоим образом не затрагивает какие-либо средства правовой защиты или права на иск, которые лицо может иметь против любого перевозчика.

  • СОР/93-253, с. 2

9  [Отменено, SOR/93-253, с. 2]

Перевозка перевозчиком

  • 10  (1) Если перевозка грузов отклоняется перевозчиком от железнодорожного транспорта на судно для перевозки водным транспортом в связи с необходимостью, включая аварии или стихийные бедствия на маршруте перевозчика, ответственность перевозчика за любую утрату или повреждение товара, должны быть такими же, как если бы эти товары были доставлены по железной дороге.

  • (2) В соответствии с подразделом (3), если товары перевозятся перевозчиком с железнодорожного транспорта на судно для перевозки по воде по любой части железнодорожного маршрута перевозчика, эта перевозка товаров по воде подлежит обязательства, ограничения и исключения, предусмотренные любым Законом, применимым к перевозке товаров по воде, в дополнение к любому применимому положению настоящих Правил, которые не противоречат этому Закону.

  • (3) Ни один перевозчик, упомянутый в подразделе (2), не несет ответственности за любую потерю или повреждение товаров или за любую задержку в перевозке товаров в результате

    • (a) природных опасностей, связанных с любым водное пространство;

    • (b) взрыв, разрыв любого котла или поломка любой шахты на судне, на котором перевозятся товары, не являющиеся результатом небрежности перевозчика;

    • (c) любой скрытый дефект корпуса судна или любых механизмов или приспособлений на судне, с помощью которых перевозятся товары;

    • (d) любое столкновение или посадка судна на мель или любое другое навигационное происшествие, затрагивающее судно, на котором перевозятся товары; или

    • (e) продление рейса судна, на котором перевозятся товары.

  • (4) Для целей подраздела (2) перевозка товаров по воде не включает перевозку на лихтере или пароме через реки, озера или гавани.

  • СОР/93-253, с. 2

Оценка

11  Сумма любой утраты или повреждения товара, за которую перевозчик несет ответственность в связи с перевозкой груза, должна быть наименьшей из стоимости товара в месте и времени его отгрузки, включая фрахт и другие сборы, которые влияют на стоимость товаров, если они уплачены, и таможенные пошлины, если они уплачены или подлежат уплате и не подлежат возврату, и

  • (a) стоимость, представленная грузоотправителем в письменной форме,

  • (b) стоимость, согласованная перевозчиком и грузоотправителем, или

  • (c) стоимость, определенная в соответствии с тарифной классификацией товаров, на которой основана ставка.

Риск владельца или грузоотправителя

  • 12  (1) Если по какой-либо классификации или по специальному сниженному тарифу товары перевозятся на риск владельца или грузоотправителя товаров, риски перевозчика ограничиваются риски, которые неизбежно связаны с перевозкой груза, и перевозчик несет ответственность только за любую потерю или повреждение этих товаров или за любую задержку в отношении этих товаров, которая является результатом небрежности перевозчика.

  • (2) Бремя доказывания отсутствия небрежности в отношении товаров, указанных в подразделе (1), лежит на перевозчике.

Недоставленные товары

13  Если лицо, имеющее право на получение товаров, получает от перевозчика уведомление в печатной или электронной форме об удалении товаров, и это лицо не убрало товары в течение 72 часов после получения уведомления в случае товаров, импортированных, но не выпущенных в соответствии с Закон о таможне или в течение 48 часов в любом другом случае, за исключением праздников,

  • кладовщик в случае, когда товар хранится в вагоне, на станции, в месте выдачи или на складе перевозчика; и

  • (b) перевозчик не несет никакой ответственности за любую потерю или повреждение груза или за любую задержку в отношении груза в случае, если после уведомления об удалении груза товары находятся на общественном или лицензированном складе за счет и риск владельца.

Перевозчик, не представленный агентом

  • 14  (1) Если перевозчик перевозит грузы в вагонах с частного разъезда, станции, пристани или причала, на которых нет агента перевозчика, товары должны быть на риск владельца до тех пор, пока перевозчик не уберет автомобиль с частного разъезда, станции, пристани или пристани, а после этого удаления груз находится на риске перевозчика.

  • (2) Если перевозчик перевозит грузы вагонами на частный разъезд, станцию, пристань или пристань, на которых нет агента перевозчика, грузы находятся на риске перевозчика до тех пор, пока они не будут помещены на доставка сайдингом на частный сайдинг, станцию, пристань или пристань.

  • СОР/93-253, с. 2(Ф)

Товары особой ценности

15  Перевозчик не несет ответственности за утрату или повреждение товаров особой ценности, которые он перевозит, если грузоотправитель товаров перед отправкой не раскрывает в письменной форме стоимость товаров. перевозчику или агенту перевозчика.

Опасные грузы

  • 16  (1) Перевозчик не несет ответственности за какие-либо убытки или ущерб, вызванные взрывчатыми веществами или другими опасными грузами, которые перевозчик перевозит, если грузоотправитель взрывчатых веществ или других опасных грузов перед отправкой не раскрывать в письменной форме характер груза перевозчику или агенту перевозчика.

  • (2) [Отменено, SOR/93-253, с. 2]

  • СОР/93-253, с. 2

Департамент транспорта штата Орегон: Онлайн-руководство для водителей

На этой странице

  • Железнодорожные переезды
  • Легкорельсовый транспорт и трамваи
  • Примеры тестовых вопросов

Железнодорожные переезды

Знаки и сигналы используются для обозначения железнодорожных переездов. Когда вы видите их, смотрите, слушайте и замедляйтесь, потому что вам, возможно, придется остановиться.

Железнодорожный знак предупреждает о том, что впереди железнодорожный переезд.

Железнодорожная крестовина в сборе будет включать знак выхода или остановки. Соблюдайте установленный знак. Если имеется более одной дорожки, знак под крестовиной указывает количество дорожек.

Система светофоров на перекрестке включает мигающие красные огни и может иметь ворота с красными мигающими огнями, которые активируются, когда поезд находится поблизости. Железнодорожные переезды имеют разметку тротуара, которая включает большой «X» с буквами «RR». Пересекайте пути только в том случае, если вы уверены, что можете полностью очистить переход.

Помните:

  • Никогда не останавливайтесь на рельсах.
  • Никогда не пытайтесь обогнать поезд на переезде.
  • Поезд, который вы видите, ближе, чем кажется.
  • Поезда не могут быстро останавливаться.
  • Все школьные автобусы, транспортные средства с противогазами и некоторые школьные транспортные средства должны останавливаться на железнодорожных путях. Будьте готовы остановиться, следуя за этими транспортными средствами.
  • Один поезд может закрывать обзор другому.

Если необходимо остановиться, сделайте это у стоп-линии. Если стоп-линии нет, остановитесь на расстоянии не менее 15 футов от ближайшего рельса.

Остановиться перед железнодорожными путями, когда:

  • Активированы мигающие красные огни.
  • Приближающийся поезд хорошо виден или находится так близко к переезду, что вам будет опасно пытаться его пересечь.
  • Знак остановки вывешивается, даже если вы не видите приближающийся поезд.
  • Флагман сигнализирует об остановке.

Объезжать шлагбаум или под ним – в опущенном состоянии или в поднятом или опущенном состоянии – противозаконно, и это чрезвычайно опасно. После остановки не начинайте движение по рельсам, пока не убедитесь, что можете сделать это безопасно. На перекрестках с несколькими путями внимательно посмотрите, не идет ли второй поезд по другому пути с любого направления.

Если транспортное средство, человек или предмет застряли на железнодорожных путях:

  1. Выйдите из транспортного средства!
  2. Уходите от путей, даже если не видите поезда.
  3. Если это безопасно, найдите знак Системы оповещения о чрезвычайных ситуациях (ENS), расположенный на столбе на перекрестке рядом с путями, чтобы уведомить железные дороги о препятствиях на путях, чтобы они могли предупредить приближающиеся поезда.
  4. Если приближается поезд, двигайтесь под углом 45 градусов от путей в направлении поезда, чтобы вас не задело обломками.

Легкорельсовый транспорт и трамваи

Легкорельсовые поезда и трамваи курсируют по дорожным путям. Эти автомобили не могут быстро остановиться. Если вы делите дорогу с легкорельсовым транспортом или трамваем:

  • Притормозите и посмотрите в обе стороны, прежде чем переходить пути на перекрестке. Никогда не поворачивайте перед приближающимся легкорельсовым поездом или трамваем.
  • Подъезжая к путям на перекрестке, оставайтесь за любой стоп-линией и никогда не останавливайтесь на дорожке.
  • Проверяйте наличие поездов перед перестроением.
  • Будьте осторожны, обгоняя остановившийся поезд или трамвай. Следите за пешеходами. Пассажиры, выходящие из поезда, могут перейти перед поездом на вашу полосу движения.
  • Подождите, пока загорится зеленый сигнал светофора, когда поворачиваете налево.
  • При парковке паркуйтесь за линией, отделяющей парковку от трассы. Если полосы нет, оставьте по крайней мере 7 1/2 футов за пределами рельсов от пути.

Примеры контрольных вопросов

Обгоняя остановившийся трамвай или легкорельсовый поезд, вы должны:

  1. Сохранять скорость при обгоне.
  2. Остановитесь и оставайтесь на месте, пока трамвай или поезд не тронутся.
  3. Следите за пешеходами и проезжайте с осторожностью.

Если вам необходимо остановиться на железнодорожном переезде при отсутствии стоп-линии, вы должны остановиться на расстоянии не менее ___ футов от ближайшего рельса.

Write a comment